Grammar point of negative form “Je n’ai pas reçu le colis” and “Je ne recevais pas le colis” [duplicate] – grammaire orthographe négation


Bonjour tout monde,

Could you explain the grammar point behind the use of two tenses in

Je n'ai pas reçu le colis
Je ne recevais pas le colis

When do we use one over another ?

I often hear Je n'ai pas entendu, Je n'ai pas reçu, Je n'ai pas encore fini but wonder why we employ participe passé in this case.

I have read information about their difference on other occasions on Google, regarding activities that terminated in the past or not. Here what puzzles me is the negative form which still uses the passé composé. Different from J'ai terminé signals an activity finished in the past, when someone says Je n'ai pas encore terminé, at the moment, it still holds true « not done yet ».

Demandé par: Kenny

Better use: Je n’ai pas reçu le colis.

This is one finite action. There is no duration.

Dont use je ne recevais pas. only in particular cases: Je ne recevais pas les gros colis (parce que ma boîte aux lettres était petite).

With entendre, you can use the two forms:

  • je n’entendais pas. (I was not here, or other reason). It is a less frequent form, with more explanations.
  • je n’ai pas entendu. (It is past – I haven’t heard). It is the most frequent form.

Participe passé is used for meaning something that occurred and finished (a finite action). Example : j’ai reçu le colis (I received it, done)
Imparfait is used either to describe a situation or to mean something that is still occurring or that we are not sure it is finished. Example : je recevais le colis (meaning either to describe a situation like « at this time, I received the parcel, and then… » or an unfinished or repetitive action like « I used to receive it »).
I hope it is clear enough.


Related Posts:

Quelle préposition avant un infinitif : facile à/de dire ? What preposition to use in adjective + à/de + infinitive? – grammaire choix-de-mot prépositions
Question: Dans beaucoup de phrases, on doit utiliser la préposition « à », ou « de », mais je ne sais pas quand utiliser l'une ou l'autre. Par exemple : ...
Comment traduire “milk” [closed] – grammaire sens anglais
Question: Bonjour, Ca fait un mois que je cherche la traduction du mot milk en français. Ne me dites surtout pas lait car tout les dictionnaires me ...
Why do you say j’ai mangé instead of j’ai manger? – grammaire
Question: Why do you say j'ai mangé instead of j'ai manger? Demandé par: natalie I might not be an expert, but just thinking ...
Would this make sense? Dans l’avenir, j’espère d’obtenir de bonnes notes à l’école et de réussir dans la vie [closed] – grammaire
Question: Is my grammar right, have i wrote anything wrong? please tell me because I am trying to learn :-). Dans l'avenir, j'espère d'obtenir de bonnes ...
Pronunciation of “ne … plus de + noun” [duplicate] – prononciation négation
Question: This question already has an answer here: ...
Does the Past Participle in a sentence stay the same when avoir is used? [duplicate] – grammaire participe-passé passé-composé
Question: This question already has an answer here: ...
Très and Trop. What is the difference? [closed] – grammaire
Question: What is the difference between trop and très and when should I use each one of them ? Demandé par: reddit_10 BorkyBork Très ...
Any tips for learning french? [closed] – grammaire expressions vocabulaire
Question: I am learning french via duolingo and was simply wondering if there are any tips or tricks to learn the language better for I’ve ...
Confusion with que / qui / dont / où [closed] – grammaire pronoms prépositions
Question: I'm having trouble with que, qui, dont, and où. For the following sentences, did I choose the correct response? It sometimes seems like these ...
“Quels” vs “quelles” – orthographe accord
Question: Which sentence is correct: quelles sont les erreurs .... or: quels sont les erreurs .... I think that the first one is correct ...
Quand ou Qu’en je dis quelque chose ? [closed] – grammaire
Question: Quelle phrase est correcte ? Quand je dis quelque chose Qu'en je dis quelque chose Demandé par: EMottet ON5MF Definitely "Quand je dis quelque chose", which means "when I say ...
Mon expérience professionnel me permet de bien comprendre des processus métiers [closed] – traduction orthographe
Question: Is it correct to say Mon expérience professionnel me permet de bien comprendre des processus métiers et des besoins fonctionnels du ...
Why “de” in “de vos nouvelles”? – grammaire partitif possessif
Question: The translation of "Nice to hear from you again!" is C'est bon d'avoir de vos nouvelles ! Why is de necessary in de ...
Why just “ne” is used here instead of “ne pas” or “pas”? [duplicate] – négation
Question: This question already has an answer here: ...
Position of the adverb when modifying an infinitive – grammaire ordre-des-mots adverbes
Question: I'm trying to understand where the adverb goes when it modifies an infinitive in a phrase with complements and prepositions. In a sentence such ...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *