How to answer questions with “vous êtes-vous” and “si” ? [closed] – grammaire questions

Question:


How do I answer:

Vous êtes-vous trempé[e] avec les giboulées de mars ?

Also:

Si je vais à Paris, irez-vous, si je reste ?

Demandé par: Lucy Rudolph

The first is an example of a reflexive verb.

For example:

  • Je me lave (I wash myself)
  • Tu te laves
  • Il se lave
  • Nous nous lavons
  • Vous vous lavez
  • Ils se lavent

Swapping the order of the words to make a question (e.g. Aimez-vous ? instead of Vous aimez.) is how you get the question Vous êtes-vous trempé ?

A correct reply is, Oui, je me suis trempé ! alternatively Non, je ne me suis pas trempé.


According to https://www.google.fr/search?q=si+pr%C3%A9sent+futur there are various ways to use « si » in a sentence; for example:

  • To express a probability or near-certainty, Si + présent de l’indicatif, futur simple

    Si vous y allez, j’irai aussi.

  • To express a hypothesis, Si + imparfait, conditionnel présent

    Si vous y alliez, j’irais aussi.

Vous êtes-vous trempé[e] avec les giboulées de mars ? (x)

The most usual expression related to rain with such a verb is not se tremper imho but rather se faire tremper (see also):

Se faire tremper. Être complètement mouillé. Des averses tombaient sans relâche, tout Bonneville se faisait tremper pour voir enfoncer
les pieux à l’aide d’un pilon
(Zola, Joie de vivre, 1884, p. 908).
La pluie tombait avec plus de force. « Pourvu qu’elle ne tarde pas: elle se ferait tremper en venant ici. » (Arland, Ordre, 1929, p. 73).

It’s also possible to soak your clothes in water basically(tremper ses vêtements) but not in/with a storm. Otherwise something(like rain) might also do this to you/your clothes, as alluded to in the comments:

Nous fûmes rafraîchis par le vent, chauffés par le soleil, la pluie nous trempa jusqu’au dernier fil, la sueur jusqu’au dernier poil
(Flaub., Champs et grèves, 1848, p. 304)

You may even encounter an adjectif déverbal such as trempe from trempé i.e. tu es complètement trempe. So the question, and answer, could have been:

Q. Vous êtes-vous fait tremper par les giboulées de mars ?

A1. Oui, je me suis fait tremper à plus d’une reprise…

A2. Non, je ne me suis pas fait tremper car j’ai toujours mon parapluie à
portée de main.

Asking about a transient state in relation to an extended period of time feels unnatural imho. Exploring something like getting caught by the storm would maybe yield more interesting results (such as prendre une averse, ou se faire prendre par la pluie etc.).


Si je vais à Paris, (y) irez-vous, si j’y reste ?

Si j’allais à Paris, (y) iriez-vous, si j’y restais ?

The question was incorrect because the pronoun y used as complément adverbial is required here, technically twice(to go where and to stay where… y i.e. Paris).

But there is a specific rule (discussed in Le Bon Usage(Grevisse) @659 e 3-, ex.: S’il faut que tu ailles à Paris, tu iras!, Sand, Correspondance, 5 avril 1847) whereby the y is removed in front of both the conditionnel or future tense of the verb to go (aller). Otherwise you would have to reply j’y irai/j’y irais with the examples provided in the other answer(see also this and this for si contructs generally). This is useful because if you were asked « Y vas-tu? », you would have to answer either « Je vais à Paris(avec vous) » or « J’y vais »(and not je vais, since this is the present tense and you cannot do without the y there.).

Source

Related Posts:

Quelle préposition avant un infinitif : facile à/de dire ? What preposition to use in adjective + à/de + infinitive? – grammaire choix-de-mot prépositions
Question: Dans beaucoup de phrases, on doit utiliser la préposition « à », ou « de », mais je ne sais pas quand utiliser l'une ou l'autre. Par exemple : ...
Comment traduire “milk” [closed] – grammaire sens anglais
Question: Bonjour, Ca fait un mois que je cherche la traduction du mot milk en français. Ne me dites surtout pas lait car tout les dictionnaires me ...
Why do you say j’ai mangé instead of j’ai manger? – grammaire
Question: Why do you say j'ai mangé instead of j'ai manger? Demandé par: natalie I might not be an expert, but just thinking ...
How to say “cheap” in French? [duplicate] – sens questions synonymes
Question: This question already has an answer here: ...
Would this make sense? Dans l’avenir, j’espère d’obtenir de bonnes notes à l’école et de réussir dans la vie [closed] – grammaire
Question: Is my grammar right, have i wrote anything wrong? please tell me because I am trying to learn :-). Dans l'avenir, j'espère d'obtenir de bonnes ...
Does the Past Participle in a sentence stay the same when avoir is used? [duplicate] – grammaire participe-passé passé-composé
Question: This question already has an answer here: ...
Très and Trop. What is the difference? [closed] – grammaire
Question: What is the difference between trop and très and when should I use each one of them ? Demandé par: reddit_10 BorkyBork Très ...
Any tips for learning french? [closed] – grammaire expressions vocabulaire
Question: I am learning french via duolingo and was simply wondering if there are any tips or tricks to learn the language better for I’ve ...
Confusion with que / qui / dont / où [closed] – grammaire pronoms prépositions
Question: I'm having trouble with que, qui, dont, and où. For the following sentences, did I choose the correct response? It sometimes seems like these ...
Quand ou Qu’en je dis quelque chose ? [closed] – grammaire
Question: Quelle phrase est correcte ? Quand je dis quelque chose Qu'en je dis quelque chose Demandé par: EMottet ON5MF Definitely "Quand je dis quelque chose", which means "when I say ...
Why “de” in “de vos nouvelles”? – grammaire partitif possessif
Question: The translation of "Nice to hear from you again!" is C'est bon d'avoir de vos nouvelles ! Why is de necessary in de ...
Grammar point of negative form “Je n’ai pas reçu le colis” and “Je ne recevais pas le colis” [duplicate] – grammaire orthographe négation
Question: This question already has an answer here: ...
Position of the adverb when modifying an infinitive – grammaire ordre-des-mots adverbes
Question: I'm trying to understand where the adverb goes when it modifies an infinitive in a phrase with complements and prepositions. In a sentence such ...
Repeating the auxiliary verb but not the subject? – grammaire auxiliaires
Question: I read this answer, which claims that the following sentences are correct: J'ai préparé un repas et l'ai mangé. J'ai ...
Using “plus … que je m’attendais” – grammaire pronoms comparatifs
Question: Can I say L'examen était plus difficile que je m'attendais to mean "The exam was more difficult than I expected"? Or do I need to ...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *