Pourquoi est-ce que ces verbes sont suivis de « de » et pas par « par » ? – grammaire prépositions verbes

Question:


Le jeu de mot dans le titre est intentionnel. À la page 13 de Advanced French Grammar de V. Mazet :

The direct object of the main verb becomes the apparent subject of the verb in a passive sentence. The true subject, aka the agent, is usually introduced by par. A few verbs require de instead: for example, redouter (dread), craindre (fear), obéir (obey), suivre (follow).

Pourquoi ? Je veux éviter de mémoriser et d’approuver ces règles, car je les oublierai d’ici peu et bien trop tôt.

Demandé par: Greek – Area 51 Proposal

La liste de Mazet laisse très à désirer.

  • Obéir est un cas étrange, car le sujet du verbe au passif est un objet indirect du verbe actif.
  • Redouté par est une construction parfaitement valide, de étant une formule plus recherchée.
  • Suivi de n’est pas la formule passive normale pour le sens de base de suivre. Elle s’emploie quand le verbe a le sens de « avoir lieu juste après ». Dans le sens normal, « avancer à la suite de, traquer », par est la seule formulation possible.

Craindre est le seul verbe de la liste où de demeure la construction la plus commune de l’agent au passif.

Grevisse (Le Bon Usage, 14e ed., §319) classe les constructions avec de en trois catégories:

  1. Quand on indique un résultat, avec une formulation se rapprochant d’un adjectif suivie d’un complément adjectival: La place était ornée de drapeau/recouverte de débris/encombrée de stalles. On dira au contraire La places fut recouverte par l’eau lors de l’inondation, car il s’agit d’une « action ».
  2. Les verbes au figuré, qui présentent alors un double usage plus marqué sémantiquement, comme suivre mentionné plus tôt.
  3. Les verbes exprimant un sentiment: aimer, admirer, craindre.

De nombreux verbes des catégories 2 et 3 semblent de nos jours admettre par à des degrés divers dans la langue usuelle. C’est surtout notable avec des verbes comme accabler où la distinction sémantique est moins marquée: on dira indifféremment accablé par les soucis et accablé de soucis (mais l’inverse n’est pas vrai: accablé de chaleur ne se dit pas). Dans le cas de craindre, son usage au passif appartenant à un niveau de langue plus recherché influence probablement la domination de de (même si on rencontre par).

Signalons encore le cas de connaître, qui entre dans la première catégorie, mais particulier car la préposition est très fréquemment omise lorsque l’agent est un pronom:

La situation est connue du gouvernement.

La situation nous est connue. (par comparaison: La situation nous est familière., où la préposition est à.)

Je voudrais verser à la réponse de Circeus un exemple :

● Obéir est un cas étrange, car le sujet du verbe au passif est un objet indirect du verbe actif.

Exemple: La bienséance a été obéi de soi. On obéit à la bienséance.

[Disclaimer: I am French, but I am not a French teacher]

Based on my intuition, the subject is introduced by « par » when it is a person, and is introduced by « de » when it is an action.

Source

Related Posts:

Quelle préposition avant un infinitif : facile à/de dire ? What preposition to use in adjective + à/de + infinitive? – grammaire choix-de-mot prépositions
Question: Dans beaucoup de phrases, on doit utiliser la préposition « à », ou « de », mais je ne sais pas quand utiliser l'une ou l'autre. Par exemple : ...
Comment traduire “milk” [closed] – grammaire sens anglais
Question: Bonjour, Ca fait un mois que je cherche la traduction du mot milk en français. Ne me dites surtout pas lait car tout les dictionnaires me ...
Why do you say j’ai mangé instead of j’ai manger? – grammaire
Question: Why do you say j'ai mangé instead of j'ai manger? Demandé par: natalie I might not be an expert, but just thinking ...
How do you master Prepositions and Postpositions in French as a second language? – prépositions
Question: TL/DR: How do you acquire and master adpositions in a L2? Please do not answer that only further exposure, practice or time ...
Would this make sense? Dans l’avenir, j’espère d’obtenir de bonnes notes à l’école et de réussir dans la vie [closed] – grammaire
Question: Is my grammar right, have i wrote anything wrong? please tell me because I am trying to learn :-). Dans l'avenir, j'espère d'obtenir de bonnes ...
Does the Past Participle in a sentence stay the same when avoir is used? [duplicate] – grammaire participe-passé passé-composé
Question: This question already has an answer here: ...
Très and Trop. What is the difference? [closed] – grammaire
Question: What is the difference between trop and très and when should I use each one of them ? Demandé par: reddit_10 BorkyBork Très ...
Any tips for learning french? [closed] – grammaire expressions vocabulaire
Question: I am learning french via duolingo and was simply wondering if there are any tips or tricks to learn the language better for I’ve ...
Confusion with que / qui / dont / où [closed] – grammaire pronoms prépositions
Question: I'm having trouble with que, qui, dont, and où. For the following sentences, did I choose the correct response? It sometimes seems like these ...
Quand ou Qu’en je dis quelque chose ? [closed] – grammaire
Question: Quelle phrase est correcte ? Quand je dis quelque chose Qu'en je dis quelque chose Demandé par: EMottet ON5MF Definitely "Quand je dis quelque chose", which means "when I say ...
Why “de” in “de vos nouvelles”? – grammaire partitif possessif
Question: The translation of "Nice to hear from you again!" is C'est bon d'avoir de vos nouvelles ! Why is de necessary in de ...
Grammar point of negative form “Je n’ai pas reçu le colis” and “Je ne recevais pas le colis” [duplicate] – grammaire orthographe négation
Question: This question already has an answer here: ...
composition avec le passé composé [closed] – prépositions passé-composé
Question: Bonjour, je suis débutant et j'ai écrit un composition pour exercer le passé composé, mais je ne sais pas si j'ai utilisé les préposition ...
Position of the adverb when modifying an infinitive – grammaire ordre-des-mots adverbes
Question: I'm trying to understand where the adverb goes when it modifies an infinitive in a phrase with complements and prepositions. In a sentence such ...
Repeating the auxiliary verb but not the subject? – grammaire auxiliaires
Question: I read this answer, which claims that the following sentences are correct: J'ai préparé un repas et l'ai mangé. J'ai ...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *