Comment traduire “milk” [closed] – grammaire sens anglais

Question: Bonjour, Ca fait un mois que je cherche la traduction du mot milk en français. Ne me dites surtout pas lait car tout les dictionnaires me traduisent milk en lait mais je crois que c’est faux. Merci Demandé par: mehdi khamassi Did Il faudrait que vous donniez plus de contexte au terme « milk » car … Continue reading »Comment traduire “milk” [closed] – grammaire sens anglais

What is the correct prononciation for Gina in French? – expressions prononciation genre

Question: In Stendhal’s book Florence, Rome and Naples, author narrates love between two young people one of whom is called Gina. So, concerning French rules of pronunciation this name should be pronounced as [ʒina], right? Demandé par: Doge Community If following strict French pronunciation rules, it should be pronounced [ʒina], and some native speakers (in … Continue reading »What is the correct prononciation for Gina in French? – expressions prononciation genre

Est-ce une erreur ou un règle que je ne sais pas “Je ne l’entends que dans mon oreille gauche.”-article masculin avec feminin substantif [duplicate] – grammaire genre déterminants

Question: This question already has an answer here: Quelle est la règle pour utiliser « mon » avec des noms féminins ? 2 answers De L’embrasement par Suzanne Collins: Je ne l’entends que dans mon oreille gauche. Est-ce que le déterminant possessif masculin est utilisé à cause de la voyelle O ou est-ce simplement une erreur? Demandé par: … Continue reading »Est-ce une erreur ou un règle que je ne sais pas “Je ne l’entends que dans mon oreille gauche.”-article masculin avec feminin substantif [duplicate] – grammaire genre déterminants

Patient ou patiente (malade)? [closed] – genre

Question: For a female patient (sick person), do we say « patient » ou « patiente »? Quand on a un patient (malade) qui est une femme, on dit « patient » ou « patiente »? Demandé par: joaorodr84 Mi4_Slayer patiente. Example for male: Ce patient est malade. Example for female: Cette patiente est malade. Most of the time, words that change nature … Continue reading »Patient ou patiente (malade)? [closed] – genre

How do you say a Czech Republic habitant in feminine and masculine form? – vocabulaire genre toponymes

Question: I know that the person living in Czech Republic in France would be tchèque, but I’m not sure what would be the difference of that word between masculine and feminine. Demandé par: Ander There is no difference between feminine and masculine form. Only the context, and in particular pronouns used with the noun or … Continue reading »How do you say a Czech Republic habitant in feminine and masculine form? – vocabulaire genre toponymes

Un université or une université [closed] – genre

Question: Une universitè mexicaine or un universitè mexicain Which is correct and please explain me because i am a beginner in french. Provide me a example for better understanding. Thank you Demandé par: user17851 The difference between those two is whether the noun université is masculine or feminine. This is easy to check in a … Continue reading »Un université or une université [closed] – genre

Quel pronom sujet pour se substituer à « cela » ? – grammaire pronoms genre

Question: Cette question provient de la P181 dans Advanced French Grammar de V Mazet : When the subject pronoun is ça, you can’t do a simple inversion. There are three possible forms for questions. Each belongs to a different level of language. Note that ça changes to cela for the « literary » level. Exemple donné : … Continue reading »Quel pronom sujet pour se substituer à « cela » ? – grammaire pronoms genre

L’origine du genre des noms – étymologie genre origine-ou-raison

Question: Quand on commence à étudier le français, il vaut mieux apprendre de nouveaux mots accompagnés de leur déterminant. Cependant, il existe des règles (soit de sens, soit de terminaison) qui peuvent nous aider. Bien sûr, il existe aussi des cas qui violent ces règles. Je me demande comment s’expliquent ces exceptions. Par exemple: Tous … Continue reading »L’origine du genre des noms – étymologie genre origine-ou-raison