What does “dans trois semaines” mean? – sens indications-de-temps

Question:


I just want to confirm the meaning of the following sentence:

Les cours à l’université commencent dans trois semaines.

Does the above sentence mean that:

  • The university courses will start in three weeks?

or

  • The university courses will start in week three?
Demandé par: Simplicity

To answer the question, I will reverse the direction of the translation :

  • The first sentence :

    The university courses will start in three weeks

    becomes

    Les cours à l’université vont commencer dans trois semaines

    so, within 21 days.

  • The second sentence :

    The university courses will start in week three

    becomes

    les cours à l’université vont commencer à la troisième semaine

    That’s « correct » but case-specific : indeed there is a lack of information here, since we do not know which month or year it is about (third week of which month)… Thus the speaker has to precise a landmark starting from which we start counting weeks.

A more convenient sentence would be :

Les cours à l’université vont commencer à la troisieme semaine du mois prochain.

I hope this clears up the ambiguity.

Finally, in French or in English it’s not convenient (although correct) to reference order by number such as in « week three » : we should rather use « third week »/ »troisième semaine ».

It means that the university courses will start in three weeks.

Source

Related Posts:

Comment traduire “milk” [closed] – grammaire sens anglais
Question: Bonjour, Ca fait un mois que je cherche la traduction du mot milk en français. Ne me dites surtout pas lait car tout les dictionnaires me ...
How to say “cheap” in French? [duplicate] – sens questions synonymes
Question: This question already has an answer here: ...
What does “mal pagé” mean? [closed] – sens
Question: I came about this sentence "mal pagé". What does it mean? If we translate it literally, it seems it means "wrong page"? But, I ...
Quelle est signification “app-driven” dans ce contexte [closed] – sens
Question: J’aimerais bien savoir si "app-driven" veut dire : "Axé sur l'application" dans le contexte suivant: An app-driven approach to understand Android Demandé ...
Levres en retrait meaning – sens
Question: Recently we came across such an expression lèvres en retrait. I have explored all Internet resources, but unfortunately I could not find the answer. ...
Meaning of a phrase, with focus on the word “titine” – sens expressions vocabulaire
Question: What do the following mean? mais je ne pourrai pas t'offrir ma titine. Je veux elle ne pourra pas t'offrir sa titine. ...
Les « accointances » avec/entre des inanimés ? – sens vocabulaire
Question: D'aucuns, chez les journalistes en cinéma, ont évoqué l'environnement de Martin Scorsese. On pense par exemple à Taxi Driver, sorti en ...
What does “il fait” mean? [closed] – sens vocabulaire
Question: I came about sentences having "Il fait". What does it mean? For instance, what does "Il fait gris" mean? Demandé par: Simplicity It ...
I fugured en français? [closed] – sens choix-de-mot expressions-idiomatiques
Question: Salut à tous Je me demandais s'il y avait des équivalents pour les expressions: «I figured», «I figured it out» en français? ...
“Que j’ai créé” ou “que j’ai eu créé” – indications-de-temps temps-surcomposés
Question: Je me suis retrouvé indécis devant une phrase que j'étais en train d'écrire. Le sens que je veux lui donner est le suivant : ...
The meanings of “on aurait dit que” and “en aller de son honneur” – sens
Question: C'est là qu'il a décidé de m'aider. On aurait dit qu'il en allait de son honneur. The phrase "on dirait que" means "it ...
What’s the meaning of “Ça fait une éternité…”? – sens expressions indications-de-temps
Question: What's the meaning of "Eh bien, Philippe, mon vieux. Ça fait une éternité… " I guess it could be a general greetings like "long time ...
What’s the sense of “relative prestige” in Français ? – sens traduction
Question: I'm reading an article with sustained english so I don't get everything. To quote the article : They show that humans, unlike chimpanzees, use ...
About “tour d’horizon” – sens expressions étymologie
Question: Has this phrase originated from an anecdote or story? What does it mean precisely? Can one use this phrase both in English and French? ...
Ces « bulles » que l’on boit : étendue du sens, nature et depuis quand ? – sens vocabulaire origine-ou-raison
Question: Les bulles anglaises sont vinifiées comme en Champagne. (Karyne Duplessis Piché, Vendanges: du jamais vu en Angleterre, La Presse) Au Wiktionnaire ...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *